-
1 ♦ relative
♦ relative /ˈrɛlətɪv/A a.1 relativo: The results show a relative improvement, i risultati mostrano un miglioramento relativo; «Cold» is a relative term, «freddo» è una parola che ha un significato relativo; Beauty is relative, la bellezza è relativa; (fis.) relative humidity, umidità relativa; (mecc.) relative motion, moto relativo; (naut.) relative wind, vento relativo2 reciproco; rispettivo: the relative responsibilities of employer and employee, le responsabilità reciproche del datore di lavoro e del dipendente; the relative advantages of petrol and natural gas, i rispettivi vantaggi della benzina e del gas naturaleB n.1 (gramm.) (pronome) relativo2 parente; congiunto: She's a relative of mine, è una mia parente; close relatives, parenti stretti; distant relative, lontano parente● (comput.) relative address, indirizzo relativo □ (naut.) relative bearing, rilevamento polare □ (chim.) relative molecular mass, massa molecolare relativa; peso molecolare □ relative to, rispetto a; (form.) in relazione a: He is very mature relative to his classmates, è molto maturo rispetto ai suoi compagni; Concerns have been raised relative to the appropriateness of the measures taken, sono state espresse delle preoccupazioni in relazione all'adeguatezza delle misure adottate. -
2 that
I 1.2.that chair, that man — quella sedia, quell'uomo
1) (that one) quello m. (-a)2) (the thing or person observed or mentioned) quello m. (-a), questo m. (-a)who's that? — chi è quello? (on phone) chi è?
before that, he had always lived in London — prima di allora, era sempre vissuto a Londra
3.those who... — quelli che
pronome relativo [ðət] (as subject, object) che, il quale, la quale, i quali, le quali; (with preposition) il quale, la quale, i quali, le quali, cui••and (all) that —...e così via,...e così di seguito
and he's very nice at that! —...e per di più è molto gentile!
I might well go at that! — in effetti, potrei proprio andarci!
at that, he got up and left — sentendo quello, si alzò e se ne andò
with that he got up and left — al che, si alzò e se ne andò
that is (to say)... — cioè..., vale a dire...
that's it! — (that's right) proprio così! esattamente! (that's enough) basta!
I don't want to see you again and that's that! — non ti voglio più vedere, punto e basta!
II [ðət]well, that's it then! — e questo è quanto!
1) chehe said that... — disse che...
it's likely that... — è probabile che
III [ðæt]oh that he would come — se solo venisse; (expressing surprise)
* * *1. [ðæt] plural - those; adjective(used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) questo, questa, questi, queste2. pronoun(used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) quello, quella, quelli, quelle3. [ðət, ðæt] relative pronoun(used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?)4. [ðət, ðæt] conjunction1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) che2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) se5. adverb(so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.) così- that's that* * *I 1.2.that chair, that man — quella sedia, quell'uomo
1) (that one) quello m. (-a)2) (the thing or person observed or mentioned) quello m. (-a), questo m. (-a)who's that? — chi è quello? (on phone) chi è?
before that, he had always lived in London — prima di allora, era sempre vissuto a Londra
3.those who... — quelli che
pronome relativo [ðət] (as subject, object) che, il quale, la quale, i quali, le quali; (with preposition) il quale, la quale, i quali, le quali, cui••and (all) that —...e così via,...e così di seguito
and he's very nice at that! —...e per di più è molto gentile!
I might well go at that! — in effetti, potrei proprio andarci!
at that, he got up and left — sentendo quello, si alzò e se ne andò
with that he got up and left — al che, si alzò e se ne andò
that is (to say)... — cioè..., vale a dire...
that's it! — (that's right) proprio così! esattamente! (that's enough) basta!
I don't want to see you again and that's that! — non ti voglio più vedere, punto e basta!
II [ðət]well, that's it then! — e questo è quanto!
1) chehe said that... — disse che...
it's likely that... — è probabile che
III [ðæt]oh that he would come — se solo venisse; (expressing surprise)
-
3 ♦ pronoun
-
4 relative clause
rel.a.tive clause[r'elətiv klɔ:z] n Gram oração subordinada adjetiva (introduzida por pronome relativo). -
5 -the party is o the party are?-
Nota d'usoI sostantivi come party nel senso di “partito politico” sono chiamati collettivi perché indicano un gruppo di persone. In inglese possono essere seguiti dal verbo al singolare o al plurale, a seconda del contesto e di ciò che vuole esprimere chi parla. In generale, se si pensa al sostantivo in modo impersonale, si sceglie il singolare: The party that wins the election, will inherit a huge public deficit, il partito che vincerà le elezioni erediterà un enorme debito pubblico. Se invece si pensa alle singole persone che fanno cose diverse all'interno del gruppo, si sceglie il plurale: The party, who are trying to change their image, have had a few setbacks recently, il partito, che sta cercando di cambiare la propria immagine, ultimamente ha avuto delle battute d'arresto. Si noti anche il cambiamento del pronome relativo: se il verbo è al singolare si usa which o that, mentre se il verbo è al plurale, poiché si pensa alle persone, si ricorre a who.English-Italian dictionary > -the party is o the party are?-
-
6 ♦ contact
♦ contact /ˈkɒntækt/n. [uc]1 contatto: the contact of her hand, il contatto della sua mano; direct [physical] contact, contatto diretto [fisico]; to explode on contact, esplodere al contatto; to come into contact with, venire a contatto di; to make contact with st., urtare qc.; colpire qc.; (mil.) to make contact with the enemy, entrare in contatto col nemico; eye contact, contatto visivo; sguardo diretto; il guardare in faccia q.: to avoid eye contact with sb., evitare di incrociare lo sguardo di q.; non guardare in faccia q.2 (fig.) contatto, contatti; comunicazione; relazione: to bring into contact with, mettere in contatto con; to be in close contact with, essere in stretto contatto con; to break all contacts with sb., rompere ogni contatto con q.; to come into contact with sb., venire a contatto di q.; avere a che fare con q.; to establish contact with, entrare in contatto con; ( radio, tel.) to lose contact, perdere il contatto; to lose contact with sb., perdere i contatti con q.; perdere di vista q.; to get in contact with, mettersi in contatto con; prendere contatto con; to keep in regular contact, sentirsi regolarmente; to maintain contact with, tenersi in contatto con; mantenere i contatti con; to make contact with, mettersi in contatto con; contattare; prendere contatto con3 (elettr.) contatto: contact to earth, contatto terra; to break contact, chiudere il contatto; to make contact, stabilire (o aprire) il contatto4 conoscenza; contatto, aggancio: business contacts, contatti di lavoro; He made useful contacts at the conference, fece utili conoscenze al convegno; to build up contacts, costruire una rete di conoscenze; to have the right contacts, conoscere le persone giuste7 (med.) portatore di germi10 (fam.) lente a contatto● contact adhesive, adesivo di contatto □ (elettr., autom.) contact breaker, ruttore □ (gramm. ingl.) contact clause, frase relativa con il pronome relativo sottinteso (per es. «the girl I met in Rome») □ (elettr.) contact clip, ganascia di contatto □ contact details, recapiti □ (aeron.) contact flight (o contact flying), volo a vista □ ( ottica) contact lens, lente a contatto □ contact man, intermediario; ( spionaggio) contatto □ (mil.) contact mine, mina a percussione □ contact number, recapito telefonico; DIALOGO → - On the phone- Could you give me her contact number?, potrebbe darmi il suo recapito telefonico? □ (fotogr.) contact print, copia per contatto; provino □ (fotogr.) contact printer, bromografo □ (ind.) contact process, metodo per contatto ( nella produzione dell'acido solforico) □ (ferr., elettr.) contact rail, terza rotaia □ (fotogr.) contact sheet, foglio di provini □ contact sports, sport basati sul contatto fisico con l'avversario.(to) contact /ˈkɒntækt/v. t. e i.mettere, mettersi in contatto con (q.); contattare: Remember to contact the manager, ricordati di metterti in contatto con il direttore. -
7 relative
['relətiv]noun (a member of one's family; a relation: All his relatives attended the funeral.) parente* * *rel.a.tive[r'elətiv] n 1 parente. 2 pronome, adjetivo ou advérbio relativos. 3 o que é relativo. • adj 1 relativo, referente, concernente. 2 comparativo.
См. также в других словарях:
relativo — adj. 1. Que tem relação, que não é alheio a: nascer e morrer são termos relativos. 2. Não tomado em sentido absoluto: reino é um termo absoluto. Portugal um termo relativo. 3. Avaliado por comparação. 4. Que se refere a alguma pessoa ou coisa.… … Dicionário da Língua Portuguesa
pronome — pro·nó·me s.m. TS gramm. parte variabile del discorso che consente di sostituire il costituente di una frase, spec. il nome, specificandone le caratteristiche di qualità, quantità e collocazione nel tempo e nello spazio: pronome personale,… … Dizionario italiano
pronome — {{hw}}{{pronome}}{{/hw}}s. m. (ling.) Parte variabile del discorso che fa le veci del nome: pronome personale, dimostrativo, possessivo, interrogativo, relativo … Enciclopedia di italiano
relativo — {{hw}}{{relativo}}{{/hw}}agg. 1 Che ha rapporto, relazione con qlco.: risposta relativa alle domande. 2 Che si riferisce, è attinente a qlco.: addurre le relative prove | Pronome –r, che richiama un nome o una frase antecedente | Proposizione… … Enciclopedia di italiano
antecedente — an·te·ce·dèn·te p.pres., agg., s.m. 1. p.pres. → antecedere 2a. agg. CO che viene prima nel tempo: i giorni immediatamente antecedenti al fatto | che viene prima nello spazio: paragrafo antecedente Sinonimi: precedente, anteriore. Contrari:… … Dizionario italiano
quegli — qué·gli pron.dimostr.m.sing. LE 1. con funzione quasi esclusivamente di soggetto, indica persona lontana nello spazio o nel tempo da chi parla: don Abbondio gli andò dietro, e, mentre quegli girava la chiave nella toppa, se gli accostò (Manzoni)… … Dizionario italiano
antecedente — adj. 2 g. 1. Que vai ou está antes. 2. Que antecede. 3. Precedente, anterior. • s. m. 4. O que tem uma consequência. 5. Palavra a que se refere o pronome relativo. 6. Primeiro termo da razão aritmética. • antecedentes s. m. pl. 7. Acontecimentos… … Dicionário da Língua Portuguesa
conseqüente — s. m. 1. [Lógica] Segunda proposição do entimema. 2. [Matemática] Segundo termo de uma razão. 3. Palavra ou expressão a que se refere o pronome relativo. • adj. 2 g. 4. Que resulta ou que se segue e deduz. 5. Que se infere. 6. Que raciocina bem … Dicionário da Língua Portuguesa
consequente — |qüen| s. m. 1. [Lógica] Segunda proposição do entimema. 2. [Matemática] Segundo termo de uma razão. 3. Palavra ou expressão a que se refere o pronome relativo. • adj. 2 g. 4. Que resulta ou que se segue e deduz. 5. Que se infere. 6. Que… … Dicionário da Língua Portuguesa
quorum — |quórum| s. m. Ver quórum. ‣ Etimologia: palavra latina que significa dos quais , genitivo plural do pronome relativo qui, quae, quod, o qual, quem, que … Dicionário da Língua Portuguesa
quórum — s. m. 1. Número necessário de membros para que uma assembleia possa funcionar. 2. Número de pessoas imprescindível para a realização de algo. • Plural: quóruns. ‣ Etimologia: latim quorum, dos quais, genitivo plural do pronome relativo qui,… … Dicionário da Língua Portuguesa